Felix Nadar Room
Old Photographs
Sunday 7 August 2011
Monday 30 May 2011
Ida Kar : T.S.Eliot
The Love Song of J. Alfred Prufrock
S’io credesse che mia risposta fosseA persona che mai tornasse al mondo,Questa fiamma staria senza piu scosse.Ma perciocche giammai di questo fondoNon torno vivo alcun, s’i’odo il vero,Senza tema d’infamia ti rispondo.
LET us go then, you and I,When the evening is spread out against the skyLike a patient etherised upon a table;Let us go, through certain half-deserted streets,The muttering retreats 5Of restless nights in one-night cheap hotelsAnd sawdust restaurants with oyster-shells:Streets that follow like a tedious argumentOf insidious intentTo lead you to an overwhelming question … 10Oh, do not ask, “What is it?”Let us go and make our visit.In the room the women come and goTalking of Michelangelo.The yellow fog that rubs its back upon the window-panes, 15The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panesLicked its tongue into the corners of the evening,Lingered upon the pools that stand in drains,Let fall upon its back the soot that falls from chimneys,Slipped by the terrace, made a sudden leap, 20And seeing that it was a soft October night,Curled once about the house, and fell asleep.And indeed there will be timeFor the yellow smoke that slides along the street,Rubbing its back upon the window-panes; 25There will be time, there will be timeTo prepare a face to meet the faces that you meet;There will be time to murder and create,And time for all the works and days of handsThat lift and drop a question on your plate; 30Time for you and time for me,And time yet for a hundred indecisions,And for a hundred visions and revisions,Before the taking of a toast and tea.In the room the women come and go 35Talking of Michelangelo.And indeed there will be timeTo wonder, “Do I dare?” and, “Do I dare?”Time to turn back and descend the stair,With a bald spot in the middle of my hair— 40[They will say: “How his hair is growing thin!”]My morning coat, my collar mounting firmly to the chin,My necktie rich and modest, but asserted by a simple pin—[They will say: “But how his arms and legs are thin!”]Do I dare 45Disturb the universe?In a minute there is timeFor decisions and revisions which a minute will reverse.For I have known them all already, known them all:—Have known the evenings, mornings, afternoons, 50I have measured out my life with coffee spoons;I know the voices dying with a dying fallBeneath the music from a farther room.So how should I presume?And I have known the eyes already, known them all— 55The eyes that fix you in a formulated phrase,And when I am formulated, sprawling on a pin,When I am pinned and wriggling on the wall,Then how should I beginTo spit out all the butt-ends of my days and ways? 60And how should I presume?And I have known the arms already, known them all—Arms that are braceleted and white and bare[But in the lamplight, downed with light brown hair!]It is perfume from a dress 65That makes me so digress?Arms that lie along a table, or wrap about a shawl.And should I then presume?And how should I begin?. . . . .Shall I say, I have gone at dusk through narrow streets 70And watched the smoke that rises from the pipesOf lonely men in shirt-sleeves, leaning out of windows?…I should have been a pair of ragged clawsScuttling across the floors of silent seas.. . . . .And the afternoon, the evening, sleeps so peacefully! 75Smoothed by long fingers,Asleep … tired … or it malingers,Stretched on the floor, here beside you and me.Should I, after tea and cakes and ices,Have the strength to force the moment to its crisis? 80But though I have wept and fasted, wept and prayed,Though I have seen my head [grown slightly bald] brought in upon a platter,I am no prophet—and here’s no great matter;I have seen the moment of my greatness flicker,And I have seen the eternal Footman hold my coat, and snicker, 85And in short, I was afraid.And would it have been worth it, after all,After the cups, the marmalade, the tea,Among the porcelain, among some talk of you and me,Would it have been worth while, 90To have bitten off the matter with a smile,To have squeezed the universe into a ballTo roll it toward some overwhelming question,To say: “I am Lazarus, come from the dead,Come back to tell you all, I shall tell you all”— 95If one, settling a pillow by her head,Should say: “That is not what I meant at all.That is not it, at all.”And would it have been worth it, after all,Would it have been worth while, 100After the sunsets and the dooryards and the sprinkled streets,After the novels, after the teacups, after the skirts that trail along the floor—And this, and so much more?—It is impossible to say just what I mean!But as if a magic lantern threw the nerves in patterns on a screen: 105Would it have been worth whileIf one, settling a pillow or throwing off a shawl,And turning toward the window, should say:“That is not it at all,That is not what I meant, at all.”. . . . . 110No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be;Am an attendant lord, one that will doTo swell a progress, start a scene or two,Advise the prince; no doubt, an easy tool,Deferential, glad to be of use, 115Politic, cautious, and meticulous;Full of high sentence, but a bit obtuse;At times, indeed, almost ridiculous—Almost, at times, the Fool.I grow old … I grow old … 120I shall wear the bottoms of my trousers rolled.Shall I part my hair behind? Do I dare to eat a peach?I shall wear white flannel trousers, and walk upon the beach.I have heard the mermaids singing, each to each.I do not think that they will sing to me. 125I have seen them riding seaward on the wavesCombing the white hair of the waves blown backWhen the wind blows the water white and black.We have lingered in the chambers of the seaBy sea-girls wreathed with seaweed red and brown 130Till human voices wake us, and we drown.
Sunday 22 May 2011
Saturday 21 May 2011
Ida Kar : 40 artists (selection)
Subscribe to:
Posts (Atom)